scoop und crispy!
soundtrack: [biiig määäc]
habe mich selbst zum besuch des aktuellen woody allen films überredet. gute entscheidung. scarlett j. trägt zwar leider eine bescheuerte brille, dafür hat mich der gute alte woody zu restkinoinhalt-terrorisier-lachsalven gezwungen. ganz toll =)
und dann kann ich euch das einfach nicht vorenthalten: i need a double cheeseburger...
judith und ich hatten nach hartnäckigen transkribierversuchen folgenden nur teilweise sinnvollen text herausgehört: KLICK.
nun ja, peinlich für zwei anglisten, aber hier ist die ganze wahrheit: KLICK.
in dem sinne: "say crispy!!!" und gute nacht!
2 Comments:
schmunzl...
ich konnte deine & Judiths Übersetzung fast voll nachvollziehen (bis auf das "order" und die "fries")! hat mich völligstens und ganz überrascht, dass eigentlich sowas komplett anderes gesagt wurde...
Naja, kamma nischt machn... schieben wirs auf den släääääng...
Jojo, wir müssen möglichst bald mal telefonieren fei...
Umärmelung!
1/12/06 12:00
ich hoffe, es is mi erlaubt diese commentsliste schnell fuer ein persönliches und & aber sehr wichtiges anliegen zu missbrauchen:
herzlichste grüße an rita und marina!
bald bald melde ich mich auch wieder.
in meinem herzen überquert ihr mehrmals täglich meinen weg.
think of you often, sweethearts.
yours, your strawberry from kirchzarten
3/12/06 22:28
Kommentar veröffentlichen
<< Home